INHOUDSOPGAVE
Intro
Wanneer je bij het beheer van de applicatie, bij de algemene instellingen de talen Engels en/of Duits hebt toegevoegd, kun je bij de instellingen van een specifiek portaal de Engelse en Duitse vertalingen in gaan regelen.
Voor ieder onderdeel van het portaal kun je hier zelf een vertaling intypen.
Voltooid of nog niet
Je ziet meteen onder "Voltooid" hoeveel van de onderdelen van het portaal al wel en nog niet vertaald zijn. Wanneer je op het oogje hier rechts van klikt, maak je de vertaling openbaar, oftewel; Actief. Wanneer je op het pijltje helemaal rechts klikt kun je de onderdelen gaan vertalen.
"Zonder lege vertalingen"
De selectie in de rechterbovenhoek bepaald hoeveel onderdelen je te zien krijgt om te vertalen. "Zonder lege vertalingen" betekent dat je alle tekst te zien krijgt die in één taal aanwezig is, zodat je deze van een vertaling in een andere taal kunt voorzien. Het alternatief is dat het systeem "Alles" laat zien. Dit betekent dat er onderdelen zichtbaar zijn die nog geen tekst bevatten. Hier kun je meteen twee talen invullen, zodat er een onderdeel zichtbaar wordt dat je nog niet geconfigureerd had.
Linksboven bij de titel van het portaal bevind zich een informatie icoontje; een vraagtekentje. Wanneer je deze selecteert legt het systeem de selectie in de rechterbovenhoek als volgt uit:
Autosave
Tijdens het typen wordt er een geel driehoekje met een uitroepteken zichtbaar. Dit betekent dat het systeem je getypte tekst nog niet heeft opgeslagen.
Wanneer je buiten het veld klikt zal er een groen Autosave vinkje zichtbaar worden. Ook wordt het vertaald bolletje dan groen en is het voortgangsbalkje weer een stukje meer gevuld.
Was dit artikel nuttig?
Dat is fantastisch!
Hartelijk dank voor uw beoordeling
Sorry dat we u niet konden helpen
Hartelijk dank voor uw beoordeling
Feedback verzonden
We stellen uw moeite op prijs en zullen proberen het artikel te verbeteren